Les savoirs faire de l'Europe
Europe Know-How
Grès de Senne |
Manufacture de Digoin |
Rondom de Grote Markt vormt een wirwar van smalle en kronkelende straatjes en steegjes een perceel, dat getuigt van de verstedelijking, welke teruggaat tot de Middeleeuwen. Ambachtelijke fabriekjes, kraampjes en winkeltjes verwelkomden in de vorige eeuw artiesten, printers, vioolbouwers en boekhandelaren.
Een Koninklijk Besluit uit 1960 doteerde dit complex met de status van “Ilôt Sacré”. Sedert 1998 maakt het deel uit van het UNESCO Wereld Erfgoed.
Brussel is erkend als hoofdstad van Europa. Wat een mooiere omgeving om de nog altijd levende bekwaamheid van het oude Continent te presenteren?
Autour de la Grand Place, un lacis de ruelles étroites et sinueuses, de venelles constituant un parcellaire profond témoigne d’une urbanisation remontant au Moyen-Age. Petites fabriques artisanales, échoppes et boutiques accueillirent au siècle dernier artistes, imprimeurs, luthiers, bouquinistes.
Un Arrêté royal en 1960 dota cet ensemble du statut d’Ilot Sacré (qui , en 1998, intégra le Patrimoine mondial reconnu par l’UNESCO).
Bruxelles ayant été reconnue Capitale de l’Europe, quel meilleur écrin pour présenter les savoirs-faire toujours vivants du Vieux Continent ?
Around the “Grand Place”, a maze of small and sinuous little street and alleys, forms a pot plan, witness of the urbanization, which goes back to the Middle Ages. Small craft factories, stalls and shops welcomed in the last century, artists, printers, violin makers and booksellers.
A Royal Decree from 1960 doted this complex with the status of “Ilôt Sacré”. Since 1998 it forms part of the UNESCO World Heritage.
Brussels having been recognized as capital of Europe, what a better setting to present the continuing know how of the old Continent?